Domingo, 14 de agosto de 2011

Jan Saudek: "Hungry For Your Touch", 1971

Your Hands

Pablo Neruda

When your hands go out,

love, toward mine,
what do they bring me flying?
Why did they stop
at my mouth, suddenly,
why do I recognize them
as if then, before,
I had touched them,
as if before they existed
they had passed over
my forehead, my waist?

Their softness came
flying over time,
over the sea, over the smoke,
over the spring,
and when you placed
your hands on my chest,
I recognized those golden
dove wings,
I recognized that clay
and that color of wheat.

All the years of my life
I walked around looking for them.
I went up the stairs,
I crossed the roads,
trains carried me,
waters brought me,
and in the skin of the grapes
I thought I touched you.
The wood suddenly
brought me your touch,
the almond announced to me
your secret softness,
until your hands
closed on my chest
and there like two wings
they ended their journey.

Love Me Tender

Tus manos
de Pablo Neruda

Cuando tus manos salen,?
amor, hacia las m?as,?
qu? me traen volando??
Por qu? se detuvieron?
en mi boca, de pronto,?
por qu? las reconozco?
como si entonces, antes,?
las hubiera tocado,?
como si antes de ser?
hubieran recorrido
mi frente, mi cintura?

Su suavidad ven?a?
volando sobre el tiempo,?
sobre el mar, sobre el humo,?
sobre la primavera,?
y cuando t? pusiste?
tus manos en mi pecho,?
reconoc? esas alas?
de paloma dorada,?
reconoc? esa greda?
y ese color de trigo.

Los a?os de mi vida?
yo camin? busc?ndolas.?
Sub? las escaleras,?
cruc? los arrecifes,?
me llevaron los trenes,?
las aguas me trajeron,?
y en la piel de las uvas?
me pareci? tocarte.?
La madera de pronto?
me trajo tu contacto,?
la almendra me anunciaba?
tu suavidad secreta,?
hasta que se cerraron?
tus manos en mi pecho?
y all? como dos alas?
terminaron su viaje.


Tags: Love Me Tender, Jan Saudek:, Pablo neruda, tus manos, your hands, wunderbar

Publicado por carmenlobo @ 21:19  | Neruda, Pablo
Comentarios (0)  | Enviar
Comentarios