Domingo, 31 de julio de 2011

YOU HAVE ME IN YOUR HANDS

and you read me like an open book.
You know things that I don’t know
and you tell me things I don’t tell myself.
I learn more from you than from me,
you are like an all-hours miracle,
a dolour with no source.
()
 

 



ME TIENES EN TUS MANOS

y me lees lo mismo que un libro.
Sabes lo que yo ignoro
y me dices las cosas que no me digo.
Me aprendo en ti más que en mí mismo.
Eres como un milagro de todas horas,
como un dolor sin sitio.
Si no fueras mujer fueras mi amigo.
A veces quiero hablarte de mujeres 
que a un lado tuyo persigo. 
Eres como el perdón 
y yo soy como tu hijo.

¡Qué buenos ojos tienes cuando estás conmigo!
¡Qué distante te haces y qué ausente
cuando a la soledad te sacrifico!
Dulce como tu nombre, como un higo,
me esperas en tu amor hasta que arribo.
Tú eres como mi casa,
eres como mi muerte, amor mío.

 

Imagen: Marc Chagall 


Tags: Jaime Sabines, Me tienes en tus manos, YOU HAVE ME IN YOUR HANDS, wunderbar

Publicado por carmenlobo @ 1:00  | Sabines, Jaime
Comentarios (0)  | Enviar
Comentarios