Domingo, 17 de abril de 2011

Martha Medeiros?*

??Muere lentamente?: Un falso Neruda?que no para de crecer en Internet ? ? ? ? ? ? ? ??El poema "Muere lentamente", atribuido por error a Pablo Neruda, circula desde hace a?os por Internet sin que nadie sea capaz de detener esa bola de nieve, hasta el punto de que, en Espa?a, son muchos los que han recibido esos versos como felicitaci?n "on line" del nuevo a?o.

?

*La escritora brasile?a Martha Medeiros, verdadera autora del poema

"Muere lentamente quien no viaja,/ quien no lee,/ quien no oye m?sica,/ quien no encuentra gracia en s? mismo./ Muere lentamente/ quien destruye su amor propio,/ quien no se deja ayudar..." As? comienza el poema con el que algunos han querido estos d?as quedar bien e infundir ?nimo de cara a 2009. El problema es que no es del gran poeta chileno, como ya ha asegurado la Fundaci?n Pablo Neruda, donde han recibido numerosas consultas sobre esta cuesti?n.

"Este poema y otros m?s se encuentran circulando en internet desde hace tiempo y no sabemos qui?n se los ha atribuido a Neruda, pero los nerudianos que hemos consultado no los conocen", afirma Adriana Valenzuela, bibliotecaria de la Fundaci?n.
Porque no es s?lo "Muere lentamente" el ?nico "falso Neruda" que se encuentran los internautas. Tambi?n, indica Valenzuela, le suelen atribuir al autor del "Canto general" los poemas "Queda prohibido", que al parecer es de Alfredo Cuervo, escritor y periodista espa?ol, y "Nunca te quejes", cuyo autor ignora la Fundaci?n.

Los sonados ap?crifos de Borges y Garc?a M?rquez
No es la primera vez, ni ser? la ?ltima que, como dice Fernando S?ez, director ejecutivo de la Fundaci?n, cualquiera "le 'cuelga' a un poeta famoso cuestiones que no ha escrito nunca y de autor?a desconocida. Ya sucedi? con un conocido texto atribuido a Borges sobre las maravillas de la vida, que ni con su mayor iron?a habr?a soportado y menos escrito".
Y si sonado fue el caso del supuesto poema de Borges, "Instantes", que Mar?a Kodama, la viuda del gran escritor argentino, lleva a?os y a?os desmintiendo que sea de su marido y aclarando que en realidad es de la escritora estadounidense Nadine Stair, m?s famoso fue a?n el ap?crifo atribuido a Gabriel Garc?a M?rquez, "La marioneta", con el que te?ricamente el premio Nobel de Literatura colombiano se desped?a de sus amigos, tras saber que estaba enfermo de c?ncer.
"Si por un instante Dios se olvidara de que soy una marioneta de trapo y me regalara un trozo de vida, aprovechar?a ese tiempo lo m?s que pudiera...", comienza el texto cuya "cursiler?a" casi mata de verdad a Garc?a M?rquez, como ?l mismo se encarg? de decir cuando desminti? en el a?o 2000 que ese poema fuera suyo:

"Lo que me puede matar es la verg?enza de que alguien crea que de verdad fui yo quien escribi? una cosa tan cursi", afirm? "Gabo" en aquella ocasi?n.

Y es que, como asegura Fernando S?ez, "el fen?meno Internet, tan positivo y estimulante en tantos aspectos y tan dudoso en el origen de mucha de su informaci?n -fechas, sucesos, biograf?as y obras- est? viviendo el feliz desparpajo del descontrol que da igual empuje al conocimiento que a la chapucer?a".

El ministro italiano que cay? en la trampaPero volvamos a Neruda. Recitar unos versos del autor de "Veinte poemas de amor y una canci?n desesperada" le permite a cualquiera quedar bien, y as? debi? pensarlo el pol?tico italiano Clemente Mastella, l?der de la Uni?n de Dem?cratas para Europa, cuando hace un a?o ley? en el Senado el poema "Muere lentamente" al votar en contra de la moci?n de confianza solicitada por el entonces primer ministro Romano Prodi.
Mastella demostr? qu? f?cil es caer en este tipo de trampas y hacerse eco de algo que ronda por Internet, sin detenerse a comprobar autor?as. Porque, como la prensa italiana se encarg? de aclarar -y tambi?n indica la Fundaci?n Neruda- el poema es de la escritora brasile?a Martha Medeiros, autora de numerosos libros y cronista del jornal Zero Hora, de Porto Alegre.

Cansada ya de que la gente siga creyendo que "Muere lentamente" es del poeta chileno, ella misma se puso en contacto con la Fundaci?n para esclarecer la autor?a del texto, dado que esos versos coinciden en gran medida con su texto "A Morte Devagar", publicado el 1 de noviembre de 2000, v?spera del D?a de Difuntos, en el peri?dico con el que colabora y tambi?n en su libro "Non-Stop, Cr?nicas do Cotidiano".
Medeiros reconoce que no sabe c?mo empez? a circular en Internet ese poema "como si fuera de Neruda", aunque en absoluto es una sorpresa para ella, ya que hay "muchos textos" suyos que figuran en la red "como si fueran de otros autores"."Desafortunadamente, no hay nada que hacer", a?ade.
La poeta y novelista brasile?a, de 47 a?os, admira profundamente a Neruda y se declara "fan" de sus poemas, pero prefiere que "a cada uno se le reconozca su trabajo". No obstante, no pierde el sue?o con estas cosas y asegura que tiene "humor suficiente para reirse de todo eso".

Una bola de nieve imparable
La Fundaci?n coincide con Medeiros en que poco se puede hacer para detener esta bola de nieve en la red (si uno busca en Google "Muere lentamente" y lo asocia con Neruda,?aparecen 21.900 enlaces) porque, como dice Fernando S?ez, son muchos los que creen que "todo lo que encuentran en Internet es una verdad inapelable".
"Nosotros nos atenemos a desmentir cuando lo descubrimos o cuando alguien realiza la pesquisa y la denuncia", subraya el director ejecutivo de la Fundaci?n.
Internet es un mundo interactivo, y que nadie espere por tanto encontrar una misma versi?n de "Muere lentamente". Hay muchas y la del christma electr?nico que hizo furor estas Navidades comienza y termina de forma distinta a algunas de ellas.
Pero, con sus m?s y sus menos, todas se parecen sospechosamente al texto de Martha Medeiros: "Morre lentamente quem nao troca de id?as, nao troca de discurso, evita as pr?prias contradi?oes. Morre lentamente quem vira escravo do h?bito, repetindo todos os dias o mesmo trajeto..."

?

http://www.abc.es/20090111/cultura-literatura/muere-lentamente-falso-neruda-200901111836.html

Facebook:?http://www.facebook.com/Articulosparapensar

ℱℴℓℓℴω ✯?https://twitter.com/articulospensar


?


Tags: Muere lentamente, Lentamente Muore, Il meurt lentement, pablo neruda, Martha Medeiros, apócrifo, It dies slowly

Publicado por carmenlobo @ 21:03  | Neruda, Pablo
Comentarios (0)  | Enviar
Comentarios