Lunes, 18 de mayo de 2009




No te quedes inm?vil
al borde del camino,
no congeles el j?bilo,
no quieras con desgana,
no te salves ahora ni nunca.

No te salves,
no te llenes de calma,
no reserves un rinc?n tranquilo
no dejes caer los parpados pesados como juicios.

No te quedes sin labios,
no de duermas sin sue?o,
no te pienses sin sangre,
no te juzguez sin tiempo.

Pero si pese a todo
no puedes evitarlo
y congelas?el j?bilo,
y quieres con descagana,
y te salvas ahora,
y te llenas de calma,
y reservas del mundo?un rinc?n tranquilo,
y dejas caer los parpados pesados como juicios,
y te secas sin labios,
y te duermes sin sue?o,
y te piensas sin sangre,
y te juzgas sin tiempo,
y te quedas inm?vil al borde del camino,
y te salvas?
Entonces no te quedes conmigo.


Coraz?n Coraza ( Mario Benedetti recita en aleman su poema)

?

Porque te tengo y no
porque te pienso
porque la noche est? de ojos abiertos
porque la noche pasa y digo amor
porque has venido has venido a recoger tu imagen
y eres mejor que todas tus im?genes
porque eres linda desde el pie hasta el alma
porque eres buena desde el alma a m?
porque te escondes dulce en el orgullo
peque?a y dulce
coraz?n coraza

porque eres m?a
porque no eres m?a
porque te miro y muero
y peor que muero
si no te miro amor
si no te miro

?

porque t? siempre existes dondequiera
pero existes mejor donde te quiero
porque tu boca es sangre
y tienes fr?o
tengo que amarte amor
tengo que amarte
aunque esta herida duela como dos
aunque te busque y no te encuentre
y aunque
la noche pase y yo te tenga
y no.?

Italiano:
Non Salvarti

Non restare immobile
sul ciglio della strada
non congelare la gioia
non amare senza passione
non salvarti adesso
n? mai
non salvarti
non riempirti di calma
non riservarti solo un angolo
tranquillo nel mondo
non lasciar cadere le palpebre
pesanti come sentenze
non restare senza labbra
non addormentarti senza sogni
non pensarti senza sangue
non giudicarti senza tempo.
Ma se
nonostante tutto
non puoi evitarlo
e congeli la gioia
e ami senza passione
e ti salvi adesso
e ti riempi di calma
e ti riservi solo un angolo
tranquillo nel mondo
e lasci cadere le palpebre
pesanti come sentenze
e ti asciughi senza labbra
e ti addormenti senza sogni
e ti pensi senza sangue
e ti giudichi senza tempo
e rimani immobile
sul ciglio della strada
e ti salvi
allora
non venire con me.?

Don't Save Yourself

Don?t remain immobile
at the edge of the road
don?t freeze the joy
don?t love with reluctance
don?t save yourself now
or ever
?? ? ? ? ? don?t save yourself
don?t fill with calm
don?t reserve in the world
only a secure place
don?t let your eyelids fall
heavily as judgments
don?t speak without lips
don?t sleep without sleepiness
don?t imagine yourself without blood
don?t judge yourself without time
but if
?? ? ? ? ? in spite of everything
you can?t help it,
and you freeze the joy,
and you love with reluctance,
and you save yourself now,
and you fill with calm
and you reserve in the world
only a calm place,
and you let fall your eyelids
heavily as judgments,
and you speak without lips,
and you sleep without sleepiness,
and you imagine yourself without blood,
and you judge yourself without time,
and you remain immobile
at the edge of the road,
and you save yourself,
?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?then
don?t stay with me.

Tags: Don't Save Yourself, non salvarti, Benedetti

Publicado por carmenlobo @ 19:21  | Benedetti, Mario
Comentarios (0)
Comentarios